Skip to main content

وَاَنِ اعْبُدُوْنِيْ ۗهٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ   ( يس: ٦١ )

wa-ani
وَأَنِ
And that
那个|和
uʿ'budūnī
ٱعْبُدُونِىۚ
you worship Me?
我|你们应敬拜
hādhā
هَٰذَا
This
这个
ṣirāṭun
صِرَٰطٌ
(is) a Path
道路
mus'taqīmun
مُّسْتَقِيمٌ
straight
端正的

Wa ani'budoonee; haazaa Siraatum Mustaqeem (Yāʾ Sīn 36:61)

English Sahih:

And that you worship [only] Me? This is a straight path. (Ya-Sin [36] : 61)

Ma Jian (Simplified):

你们应当崇拜我,这是正路。 (雅辛 [36] : 61)

1 Mokhtasar Chinese

人类啊!我曾命令你们只崇拜我、顺从我,不要以物配我,这是获取我喜悦、进入乐园的康庄大道。但是你们并未遵循我的嘱托和命令。