Skip to main content

وَاتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اٰلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنْصَرُوْنَ ۗ   ( يس: ٧٤ )

wa-ittakhadhū
وَٱتَّخَذُوا۟
But they have taken
他们采纳|和
min
مِن
besides
dūni
دُونِ
besides
之外
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
真主的
ālihatan
ءَالِهَةً
gods
众神灵
laʿallahum
لَّعَلَّهُمْ
that they may
他们|以便
yunṣarūna
يُنصَرُونَ
be helped
他们被援助

Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal la'allahum yunsaroon (Yāʾ Sīn 36:74)

English Sahih:

But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped. (Ya-Sin [36] : 74)

Ma Jian (Simplified):

他们舍安拉而敬事许多神灵,希望自己获得援助。 (雅辛 [36] : 74)

1 Mokhtasar Chinese

他们舍真主而崇拜许多神灵,希望得到他们的拯救使自己免遭真主的刑罚。