وَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَۖ ( الصافات: ١٤ )
wa-idhā
وَإِذَا
And when
当|和
ra-aw
رَأَوْا۟
they see
他们看见
āyatan
ءَايَةً
a Sign
一个迹象
yastaskhirūna
يَسْتَسْخِرُونَ
they mock
他们嘲笑
Wa izaa ra aw Aayatinw yastaskhiroon (aṣ-Ṣāffāt 37:14)
English Sahih:
And when they see a sign, they ridicule. (As-Saffat [37] : 14)
Ma Jian (Simplified):
他们虽见迹象,却加以嘲笑 (列班者 [37] : 14)