فَاَغْوَيْنٰكُمْ اِنَّا كُنَّا غٰوِيْنَ ( الصافات: ٣٢ )
fa-aghwaynākum
فَأَغْوَيْنَٰكُمْ
So we led you astray;
你们|我们使迷误|因此
innā
إِنَّا
indeed we
我们|确实
kunnā
كُنَّا
were
我们是
ghāwīna
غَٰوِينَ
astray"
众迷误者
Fa aghwainaakum innaa kunnaa ghaaween (aṣ-Ṣāffāt 37:32)
English Sahih:
And we led you to deviation; indeed, we were deviators." (As-Saffat [37] : 32)
Ma Jian (Simplified):
所以我们使你们迷误,我们自己也确实是迷误的。” (列班者 [37] : 32)