اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ ( الصافات: ٨١ )
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
他|确实
min
مِنْ
(was) of
从
ʿibādinā
عِبَادِنَا
Our slaves
我们的|众仆
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing
信道的
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen (aṣ-Ṣāffāt 37:81)
English Sahih:
Indeed, he was of Our believing servants. (As-Saffat [37] : 81)
Ma Jian (Simplified):
他确是我的信道的仆人。 (列班者 [37] : 81)