Skip to main content

اِنَّكَ مَيِّتٌ وَّاِنَّهُمْ مَّيِّتُوْنَ ۖ  ( الزمر: ٣٠ )

innaka
إِنَّكَ
Indeed you
你|确实
mayyitun
مَيِّتٌ
will die
死亡
wa-innahum
وَإِنَّهُم
and indeed they
他们|确实|和
mayyitūna
مَّيِّتُونَ
will (also) die
死亡

Innaka maiyitunw wa inna hum maiyitunw wa inna hum maiyitoon (az-Zumar 39:30)

English Sahih:

Indeed, you are to die, and indeed, they are to die. (Az-Zumar [39] : 30)

Ma Jian (Simplified):

你确是要死的,他们也确是要死的。 (队伍 [39] : 30)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!无疑,你确是要死的,他们也是要死的。