Skip to main content

فَمِنْهُمْ مَّنْ اٰمَنَ بِهٖ وَمِنْهُمْ مَّنْ صَدَّ عَنْهُ ۗ وَكَفٰى بِجَهَنَّمَ سَعِيْرًا  ( النساء: ٥٥ )

famin'hum
فَمِنْهُم
Then of them
他们|从|然后
man
مَّنْ
(are some) who
āmana
ءَامَنَ
believed
他相信
bihi
بِهِۦ
in him
他|在
wamin'hum
وَمِنْهُم
and of them
他们|从|和
man
مَّن
(are some) who
ṣadda
صَدَّ
turned away
他拒绝
ʿanhu
عَنْهُۚ
from him
他|从
wakafā
وَكَفَىٰ
and sufficient
它充分|和
bijahannama
بِجَهَنَّمَ
(is) Hell
火狱|在
saʿīran
سَعِيرًا
(as a) Blazing Fire
燃烧的

Faminhum man aamana bihee wa minhum man sadda 'anh; wa kafaa bi Jahannama sa'eeraa (an-Nisāʾ 4:55)

English Sahih:

And some among them believed in it, and some among them were averse to it. And sufficient is Hell as a blaze. (An-Nisa [4] : 55)

Ma Jian (Simplified):

他们中有确信他的,有拒绝他的。火狱是足以惩治的。 (妇女 [4] : 55)

1 Mokhtasar Chinese

信奉天经的人中,有人信仰真主降示给伊布拉欣,以及降示给他的后裔中众先知的经典,也有人拒绝信仰。这是他们对降示给穆罕默德(愿主福安之)的经典的态度。火狱对不信道者足以惩戒。