Skip to main content

فَجَعَلْنٰهُمْ سَلَفًا وَّمَثَلًا لِّلْاٰخِرِيْنَ ࣖ  ( الزخرف: ٥٦ )

fajaʿalnāhum
فَجَعَلْنَٰهُمْ
And We made them
他们|我们使|然后
salafan
سَلَفًا
a precedent
先例
wamathalan
وَمَثَلًا
and an example
例子|和
lil'ākhirīna
لِّلْءَاخِرِينَ
for the later (generations)
众后代|对

Faja'alnaahum salafanw wa masalal lil aakhireen (az-Zukhruf 43:56)

English Sahih:

And We made them a precedent and an example for the later peoples. (Az-Zukhruf [43] : 56)

Ma Jian (Simplified):

我以他们为后人的鉴戒。 (金饰 [43] : 56)

1 Mokhtasar Chinese

我使法老和他的宗族成为世人可寻踪的借鉴,成为每位思考者的教训,以便他们能够避免犯同样的错误、面临同样的遭遇。