مِنْ فِرْعَوْنَ ۗاِنَّهٗ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِيْنَ ( الدخان: ٣١ )
min
مِن
From
从
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَۚ
Firaun
法老
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
他|确实
kāna
كَانَ
was
他是
ʿāliyan
عَالِيًا
arrogant
高傲的
mina
مِّنَ
among
从
l-mus'rifīna
ٱلْمُسْرِفِينَ
the transgressors
过分的
Min Fir'awn; innahoo kaana 'aaliyam minal musrifeen (ad-Dukhān 44:31)
English Sahih:
From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors. (Ad-Dukhan [44] : 31)
Ma Jian (Simplified):
法老的刑罚。他确是高傲的,确是过分的。 (烟雾 [44] : 31)