فَضْلًا مِّنْ رَّبِّكَۚ ذٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ ( الدخان: ٥٧ )
faḍlan
فَضْلًا
A Bounty
一个恩典
min
مِّن
from
从
rabbika
رَّبِّكَۚ
your Lord
你的|养主
dhālika
ذَٰلِكَ
That -
那个
huwa
هُوَ
it
它
l-fawzu
ٱلْفَوْزُ
(will be) the success
成功
l-ʿaẓīmu
ٱلْعَظِيمُ
the great
伟大的
Fadlam mir rabbik; zaalika huwal fawzul 'azeem (ad-Dukhān 44:57)
English Sahih:
As bounty from your Lord. That is what is the great attainment. (Ad-Dukhan [44] : 57)
Ma Jian (Simplified):
那是由于你的主的恩典,那确是伟大的成功。 (烟雾 [44] : 57)