Skip to main content

لَقَدْ كَفَرَ الَّذِيْنَ قَالُوْٓا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الْمَسِيْحُ ابْنُ مَرْيَمَۗ قُلْ فَمَنْ يَّمْلِكُ مِنَ اللّٰهِ شَيْـًٔا اِنْ اَرَادَ اَنْ يُّهْلِكَ الْمَسِيْحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَاُمَّهٗ وَمَنْ فِى الْاَرْضِ جَمِيْعًا ۗوَلِلّٰهِ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۗ يَخْلُقُ مَا يَشَاۤءُ ۗوَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ   ( المائدة: ١٧ )

laqad
لَّقَدْ
Certainly
必定
kafara
كَفَرَ
disbelieved -
他不信
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
那些人
qālū
قَالُوٓا۟
said
他们说
inna
إِنَّ
"Indeed
确实
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
huwa
هُوَ
He
l-masīḥu
ٱلْمَسِيحُ
(is) the Messiah
麦西哈
ub'nu
ٱبْنُ
son
儿子
maryama
مَرْيَمَۚ
(of) Maryam"
麦尔彦
qul
قُلْ
Say
你说
faman
فَمَن
"Then who
谁?|然后
yamliku
يَمْلِكُ
has power
他干涉
mina
مِنَ
against
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
真主
shayan
شَيْـًٔا
(in) anything
一丝毫
in
إِنْ
if
如果
arāda
أَرَادَ
He intends
他决定
an
أَن
to
那个
yuh'lika
يُهْلِكَ
destroy
他毁灭
l-masīḥa
ٱلْمَسِيحَ
the Messiah
麦西哈
ib'na
ٱبْنَ
son
儿子
maryama
مَرْيَمَ
(of) Maryam
麦尔彦的
wa-ummahu
وَأُمَّهُۥ
and his mother
他的|母亲|和
waman
وَمَن
and whoever
谁|和
فِى
(is) in
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
大地
jamīʿan
جَمِيعًاۗ
all?"
全部
walillahi
وَلِلَّهِ
And for Allah
真主|归|和
mul'ku
مُلْكُ
(is the) dominion
国权
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
(of) the heavens
诸天的
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِ
and the earth
大地的|和
wamā
وَمَا
and what
什么|和
baynahumā
بَيْنَهُمَاۚ
(is) between both of them
它俩的|之间
yakhluqu
يَخْلُقُ
He creates
他创造
مَا
what
什么
yashāu
يَشَآءُۚ
He wills
他意欲
wal-lahu
وَٱللَّهُ
and Allah
真主|和
ʿalā
عَلَىٰ
(is) on
kulli
كُلِّ
every
每个
shayin
شَىْءٍ
thing
事情的
qadīrun
قَدِيرٌ
All-Powerful
全能的

Laqad kafaral lazeena qaalooo innal laaha huwal maseehub nu Maryam; qul famany-yamliku minal laahi shai'an in araada ai yuhlikal Maseehab na Maryama wa ummahoo wa man fil ardi jamee'aa, wa lillaahi mmulkus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa; yakhluqu maa Yashaaa'; wakhluqu maa yashaaa'; wallaahu 'alaa kulli shai'in Qadeer (al-Māʾidah 5:17)

English Sahih:

They have certainly disbelieved who say that Allah is Christ, the son of Mary. Say, "Then who could prevent Allah at all if He had intended to destroy Christ, the son of Mary, or his mother or everyone on the earth?" And to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them. He creates what He wills, and Allah is over all things competent. (Al-Ma'idah [5] : 17)

Ma Jian (Simplified):

妄言安拉就是麦尔彦之子麦西哈的人,确已不信道了。你说:“如果安拉欲毁灭麦西哈和他的母亲麦尔彦,以及大地上的一切人,那么,谁能干涉安拉一丝毫呢?”天地万物的主权,只是安拉的,他创造他所欲创造的。安拉对于万事是全能的。 (筵席 [5] : 17)

1 Mokhtasar Chinese

基督教徒中妄言真主就是麦尔彦之子麦西哈尔萨之人确已不信道了,使者啊!你对他们说:“如果真主欲毁灭麦西哈尔萨·麦尔彦、毁灭他的母亲以及大地上的所有人类,谁又有能力阻拦祂呢?”如果没有人能够做到,那么就能证明真主是独一的主,而其他人,包括尔萨·麦尔彦,和他的母亲,以及所有人都是真主的被造物,真主拥有天地及其间的一切王权,祂创造祂所意欲的。而祂的被造物:尔萨,是祂的仆人和使者,真主对于万事是全能的。