Skip to main content

يَوْمَ نَقُوْلُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَـْٔتِ وَتَقُوْلُ هَلْ مِنْ مَّزِيْدٍ   ( ق: ٣٠ )

yawma
يَوْمَ
(The) Day
日子
naqūlu
نَقُولُ
We will say
我们说
lijahannama
لِجَهَنَّمَ
to Hell
火狱|对
hali
هَلِ
"Are
吗?
im'talati
ٱمْتَلَأْتِ
you filled?"
妳填满
wataqūlu
وَتَقُولُ
And it will say
它说|和
hal
هَلْ
"Are
吗?
min
مِن
(there) any
mazīdin
مَّزِيدٍ
more?"
增加的

Yawma naqoolu li'jahannama halim talaati wa taqoolu hal mim mazeed (Q̈āf 50:30)

English Sahih:

On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more," (Qaf [50] : 30)

Ma Jian (Simplified):

在那日,我将对火狱说:“你已填满了吗?”它将说:“还有增加的吗? (戛弗 [50] : 30)

1 Mokhtasar Chinese

那日,我对火狱说:“不信道和作恶者已将你填满了吗?”火狱回答它的养主说:“还有更多的吗?”