Skip to main content

فَمَا اسْتَطَاعُوْا مِنْ قِيَامٍ وَّمَا كَانُوْا مُنْتَصِرِيْنَۙ   ( الذاريات: ٤٥ )

famā
فَمَا
Then not
不|因此
is'taṭāʿū
ٱسْتَطَٰعُوا۟
they were able
他们能够
min
مِن
to
qiyāmin
قِيَامٍ
stand
站起
wamā
وَمَا
and not
不|和
kānū
كَانُوا۟
they could
他们是
muntaṣirīna
مُنتَصِرِينَ
help themselves
自卫

Famas tataa'oo min qiyaaminw wa maa kaanoo muntasireen (aḏ-Ḏāriyāt 51:45)

English Sahih:

And they were unable to arise, nor could they defend themselves. (Adh-Dhariyat [51] : 45)

Ma Jian (Simplified):

他们未能站起,他们也未能自卫。 (播种者 [51] : 45)

1 Mokhtasar Chinese

他们不能保护自己免遭惩罚,也无力阻挡惩罚。