اَفَرَءَيْتَ الَّذِيْ تَوَلّٰىۙ ( النجم: ٣٣ )
afara-ayta
أَفَرَءَيْتَ
Did you see
你观察|然后|吗?
alladhī
ٱلَّذِى
the one who
那个
tawallā
تَوَلَّىٰ
turned away
他违背正道
Afara'ayatal lazee tawallaa (an-Najm 53:33)
English Sahih:
Have you seen the one who turned away (An-Najm [53] : 33)
Ma Jian (Simplified):
你告诉我吧!违背正道, (星宿 [53] : 33)