وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ ( النجم: ٦٠ )
wataḍḥakūna
وَتَضْحَكُونَ
And you laugh
你们嘲笑|和
walā
وَلَا
and (do) not
不|和
tabkūna
تَبْكُونَ
weep
你们痛哭
Wa tadhakoona wa laa tabkoon (an-Najm 53:60)
English Sahih:
And you laugh and do not weep (An-Najm [53] : 60)
Ma Jian (Simplified):
你们怎么嘲笑而不痛哭呢? (星宿 [53] : 60)