Skip to main content

وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ   ( النجم: ٦٠ )

wataḍḥakūna
وَتَضْحَكُونَ
And you laugh
你们嘲笑|和
walā
وَلَا
and (do) not
不|和
tabkūna
تَبْكُونَ
weep
你们痛哭

Wa tadhakoona wa laa tabkoon (an-Najm 53:60)

English Sahih:

And you laugh and do not weep (An-Najm [53] : 60)

Ma Jian (Simplified):

你们怎么嘲笑而不痛哭呢? (星宿 [53] : 60)

1 Mokhtasar Chinese

听到其警告时,你们嘲笑和藐视,却不哭泣!