Skip to main content

فَفَتَحْنَآ اَبْوَابَ السَّمَاۤءِ بِمَاۤءٍ مُّنْهَمِرٍۖ   ( القمر: ١١ )

fafataḥnā
فَفَتَحْنَآ
So We opened
我们打开|因此
abwāba
أَبْوَٰبَ
(the) gates
众门
l-samāi
ٱلسَّمَآءِ
(of) heaven
天的
bimāin
بِمَآءٍ
with water
水|在
mun'hamirin
مُّنْهَمِرٍ
pouring down
倾注的

Fafatahnaaa abwaabas sa maaa'i bimaa'im munhamir (al-Q̈amar 54:11)

English Sahih:

Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down (Al-Qamar [54] : 11)

Ma Jian (Simplified):

我就以倾注的雨水开了许多天门, (月亮 [54] : 11)

1 Mokhtasar Chinese

故我就以连绵不断的骤雨打开天上诸多扇门,