Skip to main content

اِنَّآ اَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيْحًا صَرْصَرًا فِيْ يَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّۙ   ( القمر: ١٩ )

innā
إِنَّآ
Indeed We
我们|确实
arsalnā
أَرْسَلْنَا
[We] sent
我们派遣
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
upon them
他们|在
rīḥan
رِيحًا
a wind
ṣarṣaran
صَرْصَرًا
furious
暴虐的
فِى
on
yawmi
يَوْمِ
a day
日子
naḥsin
نَحْسٍ
(of) misfortune
不幸的
mus'tamirrin
مُّسْتَمِرٍّ
continuous
苦难的

Innaa arsalnaa 'alaihim reehan sarsaran fee Yawmi nahsim mustamirr (al-Q̈amar 54:19)

English Sahih:

Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune, (Al-Qamar [54] : 19)

Ma Jian (Simplified):

我确已使风暴在一个很凶恶的日子去毁灭他们, (月亮 [54] : 19)

1 Mokhtasar Chinese

在一个凶恶不吉的日子里,我派遣冷酷的飓风惩罚了他们,