فَاِذَا قُضِيَتِ الصَّلٰوةُ فَانْتَشِرُوْا فِى الْاَرْضِ وَابْتَغُوْا مِنْ فَضْلِ اللّٰهِ وَاذْكُرُوا اللّٰهَ كَثِيْرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ ( الجمعة: ١٠ )
fa-idhā
فَإِذَا
Then when
当|然后
quḍiyati
قُضِيَتِ
is concluded
它被完毕
l-ṣalatu
ٱلصَّلَوٰةُ
the prayer
礼拜
fa-intashirū
فَٱنتَشِرُوا۟
then disperse
你们应散布|然后
fī
فِى
in
在
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the land
大地
wa-ib'taghū
وَٱبْتَغُوا۟
and seek
你们应寻求|和
min
مِن
from
从
faḍli
فَضْلِ
(the) Bounty
恩惠
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
wa-udh'kurū
وَٱذْكُرُوا۟
and remember
你们应纪念|和
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
kathīran
كَثِيرًا
much
多多地
laʿallakum
لَّعَلَّكُمْ
so that you may
你们|以便
tuf'liḥūna
تُفْلِحُونَ
succeed
你们成功
Fa-izaa qudiyatis Salaatu fantashiroo fil ardi wabtaghoo min fadlil laahi wazkurul laaha kaseeral la'allakum tuflihoon (al-Jumuʿah 62:10)
English Sahih:
And when the prayer has been concluded, disperse within the land and seek from the bounty of Allah, and remember Allah often that you may succeed. (Al-Jumu'ah [62] : 10)
Ma Jian (Simplified):
当礼拜完毕的时候,你们当散布在地方上,寻求安拉的恩惠,你们应当多多地记念安拉,以便你们成功。 (聚礼 [62] : 10)