Skip to main content

اِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيٰتُنَا قَالَ اَسَاطِيْرُ الْاَوَّلِيْنَۗ  ( القلم: ١٥ )

idhā
إِذَا
When
tut'lā
تُتْلَىٰ
are recited
它被诵读
ʿalayhi
عَلَيْهِ
to him
他|在
āyātunā
ءَايَٰتُنَا
Our Verses
我们的|众迹象
qāla
قَالَ
he says
他说
asāṭīru
أَسَٰطِيرُ
"Stories
众故事
l-awalīna
ٱلْأَوَّلِينَ
(of) the former (people)"
古人的

Izaa tutlaa 'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen (al-Q̈alam 68:15)

English Sahih:

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples." (Al-Qalam [68] : 15)

Ma Jian (Simplified):

当别人对他宣读我的迹象的时候,他说:这是古人的故事。 (笔 [68] : 15)

1 Mokhtasar Chinese

当有人向他宣读我的迹象时,他说:“这只是古人的传说而以。”