Skip to main content

فَاَصْبَحَتْ كَالصَّرِيْمِۙ  ( القلم: ٢٠ )

fa-aṣbaḥat
فَأَصْبَحَتْ
So it became
它早晨变成|然后
kal-ṣarīmi
كَٱلصَّرِيمِ
as if reaped
焦土|像

Fa asbahat kassareem (al-Q̈alam 68:20)

English Sahih:

And it became as though reaped. (Al-Qalam [68] : 20)

Ma Jian (Simplified):

一旦之间变成焦土一样。 (笔 [68] : 20)

1 Mokhtasar Chinese

园圃顷刻变成黑色,就像漆黑的夜一样,