Skip to main content

فَاَمَّا مَنْ اُوْتِيَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيْنِهٖ فَيَقُوْلُ هَاۤؤُمُ اقْرَءُوْا كِتٰبِيَهْۚ   ( الحاقة: ١٩ )

fa-ammā
فَأَمَّا
Then as for
至于|然后
man
مَنْ
(him) who
ūtiya
أُوتِىَ
is given
它被给
kitābahu
كِتَٰبَهُۥ
his record
他的|功过簿
biyamīnihi
بِيَمِينِهِۦ
in his right hand
他的|右手|在
fayaqūlu
فَيَقُولُ
will say
他说|因此
hāumu
هَآؤُمُ
"Here
你们拿
iq'raū
ٱقْرَءُوا۟
read
你们读
kitābiyah
كِتَٰبِيَهْ
my record!
我的|功过簿

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenihee fa yaqoolu haaa'umuq ra'oo kitaabiyah (al-Ḥāq̈q̈ah 69:19)

English Sahih:

So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! (Al-Haqqah [69] : 19)

Ma Jian (Simplified):

用右手接受自己的功过簿的人将说:“你们拿我的功过簿去读读吧! (真灾 [69] : 19)

1 Mokhtasar Chinese

用右手接受功过薄的人,快乐和愉悦地说:“你们拿我的功过薄读读吧!