Skip to main content

وَلَقَدْ ذَرَأْنَا لِجَهَنَّمَ كَثِيْرًا مِّنَ الْجِنِّ وَالْاِنْسِۖ لَهُمْ قُلُوْبٌ لَّا يَفْقَهُوْنَ بِهَاۖ وَلَهُمْ اَعْيُنٌ لَّا يُبْصِرُوْنَ بِهَاۖ وَلَهُمْ اٰذَانٌ لَّا يَسْمَعُوْنَ بِهَاۗ اُولٰۤىِٕكَ كَالْاَنْعَامِ بَلْ هُمْ اَضَلُّ ۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْغٰفِلُوْنَ  ( الأعراف: ١٧٩ )

walaqad
وَلَقَدْ
And certainly
必定|和
dharanā
ذَرَأْنَا
We have created
我们创造
lijahannama
لِجَهَنَّمَ
for Hell
火狱|为
kathīran
كَثِيرًا
many
很多
mina
مِّنَ
of
l-jini
ٱلْجِنِّ
the jinn
精灵
wal-insi
وَٱلْإِنسِۖ
and men
世人|和
lahum
لَهُمْ
For them
他们|为
qulūbun
قُلُوبٌ
(are) hearts
众心
لَّا
(but) not
yafqahūna
يَفْقَهُونَ
they understand
他们思维
bihā
بِهَا
with them
它|在
walahum
وَلَهُمْ
and for them
他们|为|和
aʿyunun
أَعْيُنٌ
(are) eyes
众眼
لَّا
(but) not
yub'ṣirūna
يُبْصِرُونَ
they see
他们看
bihā
بِهَا
with them
它|在
walahum
وَلَهُمْ
and for them
他们|为|和
ādhānun
ءَاذَانٌ
(are) ears
众耳
لَّا
(but) not
yasmaʿūna
يَسْمَعُونَ
they hear
他们听
bihā
بِهَآۚ
with them
它|在
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those
这等人
kal-anʿāmi
كَٱلْأَنْعَٰمِ
(are) like cattle
牲畜|像
bal
بَلْ
nay
但是
hum
هُمْ
they
他们
aḍallu
أَضَلُّۚ
(are) more astray
更迷误
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those -
这等人
humu
هُمُ
they
他们
l-ghāfilūna
ٱلْغَٰفِلُونَ
(are) the heedless
众疏忽的

Wa laqad zaraanaa li jahannama kaseeram minal jinni wal insi lahum quloobul laa yafqahoona bihaa wa lahum a'yunul laa yubisiroona bihaa wa lahum aazaanul laa yasma'oona bihaa; ulaaa'ika kal an'aami bal hum adall; ulaaa'ika humul ghaafiloon (al-ʾAʿrāf 7:179)

English Sahih:

And We have certainly created for Hell many of the jinn and mankind. They have hearts with which they do not understand, they have eyes with which they do not see, and they have ears with which they do not hear. Those are like livestock; rather, they are more astray. It is they who are the heedless. (Al-A'raf [7] : 179)

Ma Jian (Simplified):

我确已为火狱而创造了许多精灵和人类,他们有心却不用去思维,他们有眼却不用去观察,他们有耳却不用去听闻。这等人好像牲畜一样,甚至比牲畜还要迷误。这等人是疏忽的。 (高处 [7] : 179)

1 Mokhtasar Chinese

我为火狱创造了很多的精灵和人类,因为我知道他们将重蹈火狱居民的覆辙。他们有心却不思考,哪些有益于他们,哪些有害于他们。他们有眼却不观察自身和四方中真主的迹象,并从中受教。他们有耳却不去听闻真主的迹象,并按照它去做。具有这些特点之人犹如没有理智的牲畜一样,甚至比牲畜更迷误。这等人对真主和后世的信仰确是疏忽的。