Skip to main content

وَاِمَّا يَنْزَغَنَّكَ مِنَ الشَّيْطٰنِ نَزْغٌ فَاسْتَعِذْ بِاللّٰهِ ۗاِنَّهٗ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ  ( الأعراف: ٢٠٠ )

wa-immā
وَإِمَّا
And if
如果|和
yanzaghannaka
يَنزَغَنَّكَ
an evil suggestion comes to you
你|它怂恿
mina
مِنَ
from
l-shayṭāni
ٱلشَّيْطَٰنِ
[the] Shaitaan
恶魔
nazghun
نَزْغٌ
[an evil suggestion]
一个恶
fa-is'taʿidh
فَٱسْتَعِذْ
then seek refuge
你应求庇|因此
bil-lahi
بِٱللَّهِۚ
in Allah
真主|在
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed He
他|确实
samīʿun
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
全聪的
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knowing
全知的

Wa immaa yanzaghannaka minash Shaitaani nazghun fasta'iz billaah; innahoo Samee'un Aleem (al-ʾAʿrāf 7:200)

English Sahih:

And if an evil suggestion comes to you from Satan, then seek refuge in Allah. Indeed, He is Hearing and Knowing. (Al-A'raf [7] : 200)

Ma Jian (Simplified):

如果恶魔怂恿你,你当求庇于安拉。他确是全聪的,全知的。 (高处 [7] : 200)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!如果你感觉到恶魔的教唆或阻碍你立行善功,那你就求助于真主,求祂的庇护。祂确是全聪你的所言,全知你的求助,祂会保护你免遭恶魔的侵扰。