Skip to main content

وَّاَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاۤءَ فَوَجَدْنٰهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيْدًا وَّشُهُبًاۖ  ( الجن: ٨ )

wa-annā
وَأَنَّا
And that we
我们|确实|和
lamasnā
لَمَسْنَا
sought to touch
我们试探
l-samāa
ٱلسَّمَآءَ
the heaven
fawajadnāhā
فَوَجَدْنَٰهَا
but we found it
它|我们发现|然后
muli-at
مُلِئَتْ
filled (with)
它被充满
ḥarasan
حَرَسًا
guards
卫士
shadīdan
شَدِيدًا
severe
坚强的
washuhuban
وَشُهُبًا
and flaming fires
流星|和

Wa annaa lamasnas sa maaa'a fa wajadnaahaa muli'at harasan shadeedanw wa shuhubaa (al-Jinn 72:8)

English Sahih:

And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames. (Al-Jinn [72] : 8)

Ma Jian (Simplified):

我们曾试探天,发现天上布满坚强的卫士和灿烂的星宿。 (精灵 [72] : 8)

1 Mokhtasar Chinese

我们要求得到天上的消息,我们发现天上满是由天使组成的强大守护者,他们防备着就像曾经的我们那样的偷听者,天上满是燃烧的火,用以袭击接近天者,