وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُوْنَ ( المرسلات: ٣٦ )
walā
وَلَا
And not
不|和
yu'dhanu
يُؤْذَنُ
will it be permitted
他们被允许
lahum
لَهُمْ
for them
他们|为
fayaʿtadhirūna
فَيَعْتَذِرُونَ
to make excuses
他们道歉|然后
Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon (al-Mursalāt 77:36)
English Sahih:
Nor will it be permitted for them to make an excuse. (Al-Mursalat [77] : 36)
Ma Jian (Simplified):
他们不蒙许可,故不能道歉。 (天使 [77] : 36)