Skip to main content

فَبِاَيِّ حَدِيْثٍۢ بَعْدَهٗ يُؤْمِنُوْنَ ࣖ ۔  ( المرسلات: ٥٠ )

fabi-ayyi
فَبِأَىِّ
Then in what
什么|在|然后
ḥadīthin
حَدِيثٍۭ
statement
文辞的
baʿdahu
بَعْدَهُۥ
after it
它的|之外的
yu'minūna
يُؤْمِنُونَ
will they believe?
他们信仰

Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon (al-Mursalāt 77:50)

English Sahih:

Then in what statement after it [i.e., the Quran] will they believe? (Al-Mursalat [77] : 50)

Ma Jian (Simplified):

除《古兰经》外,他们要信仰什么文辞呢? (天使 [77] : 50)

1 Mokhtasar Chinese

如果他们没有信仰这部来自于他们的主的《古兰经》,那么除此外,他们还要信仰什么言辞呢?