Skip to main content

فَاِنَّ الْجَحِيْمَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ  ( النازعات: ٣٩ )

fa-inna
فَإِنَّ
Then indeed
确实|然后
l-jaḥīma
ٱلْجَحِيمَ
the Hell-Fire
火狱
hiya
هِىَ
it
l-mawā
ٱلْمَأْوَىٰ
(is) the refuge
归宿

Fa innal jaheema hiyal maawaa. (an-Nāziʿāt 79:39)

English Sahih:

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge. (An-Nazi'at [79] : 39)

Ma Jian (Simplified):

火狱必为他的归宿。 (急掣的 [79] : 39)

1 Mokhtasar Chinese

火狱就是他栖息的定所。