Skip to main content

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَآ اَمَرَهٗۗ  ( عبس: ٢٣ )

kallā
كَلَّا
Nay!
绝不然
lammā
لَمَّا
Not
yaqḍi
يَقْضِ
he has accomplished
他奉行
مَآ
what
什么
amarahu
أَمَرَهُۥ
He commanded him
他|他命令

Kalla lamma yaqdi maa amarah. (ʿAbasa 80:23)

English Sahih:

No! He [i.e., man] has not yet accomplished what He commanded him. ('Abasa [80] : 23)

Ma Jian (Simplified):

绝不然,他还没有奉行他所命令他的事务。 (皱眉 [80] : 23)

1 Mokhtasar Chinese

事情不是这个不信道者所猜想的,他已经履行了他的主责成他的义务那样。他还没有履行真主责成他的各项命令。