وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ يَتَغَامَزُوْنَۖ ( المطففين: ٣٠ )
wa-idhā
وَإِذَا
And when
当|和
marrū
مَرُّوا۟
they passed
他们相遇
bihim
بِهِمْ
by them
他们(众信士)|在
yataghāmazūna
يَتَغَامَزُونَ
they winked at one another
他们以目互相示意
Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon (al-Muṭaffifīn 83:30)
English Sahih:
And when they passed by them, they would exchange derisive glances. (Al-Mutaffifin [83] : 30)
Ma Jian (Simplified):
当信士们从他们的面前走过的时候,他们以目互相示意; (称量不公 [83] : 30)