Skip to main content

وَلَلْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰىۗ  ( الضحى: ٤ )

walalākhiratu
وَلَلْءَاخِرَةُ
And surely the Hereafter
后世|必定|和
khayrun
خَيْرٌ
(is) better
更好
laka
لَّكَ
for you
你|对
mina
مِنَ
than
l-ūlā
ٱلْأُولَىٰ
the first
今世

Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola (aḍ-Ḍuḥā 93:4)

English Sahih:

And the Hereafter is better for you than the first [life]. (Ad-Duhaa [93] : 4)

Ma Jian (Simplified):

后世于你,确比今世更好; (上午 [93] : 4)

1 Mokhtasar Chinese

后世-因其中有永不罄尽的恩泽-对于你比今世更优美,