Skip to main content

وَاَوْحَيْنَآ اِلٰى مُوْسٰى وَاَخِيْهِ اَنْ تَبَوَّاٰ لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوْتًا وَّاجْعَلُوْا بُيُوْتَكُمْ قِبْلَةً وَّاَقِيْمُوا الصَّلٰوةَۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ   ( يونس: ٨٧ )

wa-awḥaynā
وَأَوْحَيْنَآ
And We inspired
এবং আমরা ওহী করলাম
ilā
إِلَىٰ
to
প্রতি
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
মূসার
wa-akhīhi
وَأَخِيهِ
and his brother
ও তার ভাইয়ের (প্রতি)
an
أَن
that
যে
tabawwaā
تَبَوَّءَا
"Settle
"দু'জনে স্থাপন করো
liqawmikumā
لِقَوْمِكُمَا
your people
তোমাদের দু'জনের জাতির জন্যে
bimiṣ'ra
بِمِصْرَ
in Egypt
মিশরে
buyūtan
بُيُوتًا
(in) houses
কিছু ঘর
wa-ij'ʿalū
وَٱجْعَلُوا۟
and make
এবং তোমরা বানাও
buyūtakum
بُيُوتَكُمْ
your houses
তোমাদের ঘরগুলোকে
qib'latan
قِبْلَةً
(as) places of worship
ক্বিবলা
wa-aqīmū
وَأَقِيمُوا۟
and establish
এবং তোমরা প্রতিষ্ঠা করো
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَۗ
the prayer
সালাত
wabashiri
وَبَشِّرِ
And give glad tidings
এবং সুসংবাদ দাও
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
(to) the believers"
মু'মিনদেরকে"

Wa awhainaaa ilaa Moosaa wa akheehi an tabaw wa aa liqawmikuma bi Misra bu yootanw waj'aloo bu yootakum qiblatanw wa aqeemus Salaah; wa bashshiril mu'mineen (al-Yūnus ১০:৮৭)

English Sahih:

And We inspired to Moses and his brother, "Settle your people in Egypt in houses and make your houses [facing the] qiblah and establish prayer and give good tidings to the believers." (Yunus [10] : 87)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি মূসা আর তার ভাইয়ের প্রতি ওয়াহী করলাম যে, ‘‘মিসরে তোমাদের সম্প্রদায়ের জন্য ঘর তৈরি কর আর তোমাদের ঘরগুলোকে ‘ইবাদাত গৃহ কর, আর নামায প্রতিষ্ঠা কর এবং মু’মিনদেরকে সুসংবাদ দাও’’। (ইউনুস [১০] : ৮৭)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি মূসা ও তার ভায়ের প্রতি অহী (প্রত্যাদেশ) করলাম, ‘তোমরা উভয়ে তোমাদের সম্প্রদায়ের জন্য মিসরে গৃহ নির্মাণ কর। আর তোমরা নিজেদের সেই গৃহগুলোকে নামায পড়ার স্থানরূপে গণ্য কর[১] এবং নামায প্রতিষ্ঠা কর। আর মুমিনদেরকে সুসংবাদ দাও।’

[১] এর অর্থ এই যে, নিজ নিজ বাসস্থানকে মসজিদ বানিয়ে নাও এবং কিবলার (বাইতুল মাকদিসের) দিকে তার মুখ করে নাও। যাতে ইবাদত করার জন্য তোমাদেরকে বাইরে গির্জা ইত্যাদিতে যাওয়ার প্রয়োজন না হয়, যেখানে ফিরআউন ও তার দল-বলের অত্যাচারের ভয় থাকে।