Skip to main content

فَوَسَطْنَ بِهٖ جَمْعًاۙ  ( العاديات: ٥ )

fawasaṭna
فَوَسَطْنَ
Then penetrate (in the) center
অতঃপর (ঢুকে পড়ে) অভ্যন্তরে
bihi
بِهِۦ
thereby
এভাবে
jamʿan
جَمْعًا
(of) troops
(শত্রু)দলে

Fawa satna bihee jam'a (al-ʿĀdiyāt ১০০:৫)

English Sahih:

Arriving thereby in the center collectively, (Al-'Adiyat [100] : 5)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

অতঃপর (শত্রু) দলের অভ্যন্তরে ঢুকে পড়ে (এভাবে মানুষ নিজের শক্তি-সামর্থ্য ও আল্লাহর এক অতি বড় নি‘মাত ঘোড়াকে অপরের সম্পদ লুণ্ঠন ও অন্যের প্রতি যুলমের কাজে ব্যবহার করে), (আদিয়াত [১০০] : ৫)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর শত্রু দলের অভ্যন্তরে ঢুকে পড়ে। [১]

[১] فَوَسَطنَ শব্দের অর্থ হল মধ্যস্থলে ঢুকে পড়া। جَمعًا শব্দের অর্থ হল শত্রুসেনা। অর্থাৎ, সে সময় বা সেই অবস্থায় যখন আকাশ ধূলো-বালিতে ছেয়ে যায়, তখন এই অশ্বদল শত্রুসেনার মাঝে ঢুকে পড়ে আর ভীষণভাবে যুদ্ধ লড়ে।