اِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُّؤْصَدَةٌۙ ( الهمزة: ٨ )
Indeed it
إِنَّهَا
নিশ্চয়ই তা
(will be) upon them
عَلَيْهِم
তাদের উপর
closed over
مُّؤْصَدَةٌ
অবরুদ্ধ করে দেয়া হবে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran): তা তাদেরকে চতুর্দিক থেকে পরিবেষ্টন করে রাখবে,
English Sahih: Indeed, it [i.e., Hellfire] will be closed down upon them .
Collapse
1 Tafsir Ahsanul Bayaanনিশ্চয়ই তা তাদেরকে পরিবেষ্টন করে রাখবে।
2 Tafsir Abu Bakr Zakariaনিশ্চয় এটা তাদেরকে পরিবেষ্টন করে রাখবে [১] [১] অর্থাৎ অপরাধীদেরকে জাহান্নামের মধ্যে নিক্ষেপ করে ওপর থেকে তা বন্ধ করে দেয়া হবে। কোন দরজা তো দুরের কথা তার কোন একটি ছিদ্ৰও খোলা থাকবে না। [ইবন কাসীর]
3 Tafsir Bayaan Foundationনিশ্চয় তা তাদেরকে আবদ্ধ করে রাখবে।
4 Muhiuddin Khanএতে তাদেরকে বেঁধে দেয়া হবে,
5 Zohurul Hoqueনিঃসন্দেহ এটি হচ্ছে তাদের চারপাশে এক বেড়া --
القرآن الكريم - الهمزة١٠٤ :٨ Al-Humazah 104 :8