Skip to main content

۞ نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ  ( الحجر: ٤٩ )

nabbi
نَبِّئْ
Inform
জানিয়ে দাও
ʿibādī
عِبَادِىٓ
My slaves
আমার দাসদের
annī
أَنِّىٓ
that I
যে আমি
anā
أَنَا
I am
আমিই
l-ghafūru
ٱلْغَفُورُ
the Oft-Forgiving
ক্ষমাশীল
l-raḥīmu
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
পরম দয়ালু

Nabbi' 'ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem (al-Ḥijr ১৫:৪৯)

English Sahih:

[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful, (Al-Hijr [15] : 49)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমার বান্দাহদেরকে সংবাদ দাও যে, আমি বড়ই ক্ষমাশীল, বড়ই দয়ালু। (হিজর [১৫] : ৪৯)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আমার বান্দাদেরকে বলে দাও, ‘নিশ্চয় আমিই চরম ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।