Skip to main content

شَاكِرًا لِّاَنْعُمِهِ ۖاجْتَبٰىهُ وَهَدٰىهُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ   ( النحل: ١٢١ )

Thankful
شَاكِرًا
কৃতজ্ঞ
for His favors
لِّأَنْعُمِهِۚ
জন্যে তাঁর অনুগ্রহসমূহের
He chose him
ٱجْتَبَىٰهُ
(আল্লাহ্‌) তাকে মনোনীত করেছিলেন
and guided him
وَهَدَىٰهُ
ও তাকে পরিচালিত করেছিলেন
to
إِلَىٰ
দিকে
the way
صِرَٰطٍ
পথের
straight
مُّسْتَقِيمٍ
সরল সঠিক

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সে ছিল আল্লাহর নি‘মাতরাজির জন্য শোকরগুযার। আল্লাহ তাকে বেছে নিয়েছিলেন আর তাকে সরল সঠিক পথ দেখিয়েছিলেন।

English Sahih:

[He was] grateful for His favors. He [i.e., Allah] chose him and guided him to a straight path.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

সে ছিল আল্লাহর অনুগ্রহের জন্য কৃতজ্ঞ; আল্লাহ তাকে মনোনীত করেছিলেন এবং তাকে পরিচালিত করেছিলেন সরল পথে।