Skip to main content

لَا جَرَمَ اَنَّ اللّٰهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّوْنَ وَمَا يُعْلِنُوْنَ ۗاِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الْمُسْتَكْبِرِيْنَ   ( النحل: ٢٣ )

لَا
No doubt
নেই
jarama
جَرَمَ
No doubt
সন্দেহ
anna
أَنَّ
that
যে
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
আল্লাহ্‌
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
জানেন
مَا
what
যা
yusirrūna
يُسِرُّونَ
they conceal
তারা গোপন রাখে
wamā
وَمَا
and what
এবং যা
yuʿ'linūna
يُعْلِنُونَۚ
they reveal
তারা প্রকাশ করে
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed, He
নিশ্চয়ই তিনি
لَا
(does) not
না
yuḥibbu
يُحِبُّ
love
ভালোবাসেন
l-mus'takbirīna
ٱلْمُسْتَكْبِرِينَ
the arrogant ones
অহংকারীদেরকে

Laa jarama annal laaha ya'lamu maa yusirrona wa ma yu'linoon; innahoo laa yuhibbul mustakbireen (an-Naḥl ১৬:২৩)

English Sahih:

Assuredly, Allah knows what they conceal and what they declare. Indeed, He does not like the arrogant. (An-Nahl [16] : 23)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এতে কোন সন্দেহ নেই যে, আল্লাহ জানেন যা তারা গোপন করে আর যা প্রকাশ করে, তিনি অহঙ্কারীদেরকে ভালবাসেন না। (নাহল [১৬] : ২৩)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

এটা নিঃসন্দেহ যে, আল্লাহ জানেন যা তারা গোপন করে এবং যা তারা প্রকাশ করে; তিনি অহংকারীকে অবশ্যই পছন্দ করেন না। [১]

[১] استكبار এর (অহংকার বা বড়াই) এর অর্থ হল নিজেকে বড় মনে করে সত্য ও হককে অস্বীকার করা এবং অন্যকে ছোট ও তুচ্ছ মনে করা। হাদীসে অহংকারের এই সংজ্ঞাই বর্ণিত হয়েছে। (মুসলিমঃ ঈমান অধ্যায়) অহংকার ও গর্ব আল্লাহর নিকট অত্যন্ত ঘৃণিত। হাদীসে আছে যে, "যে ব্যক্তির অন্তরে অণু পরিমাণ অহংকার থাকবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না।" (সুরা যুমার ৪৫)