Skip to main content

۞ وَقِيْلَ لِلَّذِيْنَ اتَّقَوْا مَاذَآ اَنْزَلَ رَبُّكُمْ ۗقَالُوْا خَيْرًا ۚلِلَّذِيْنَ اَحْسَنُوْا فِيْ هٰذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۗوَلَدَارُ الْاٰخِرَةِ خَيْرٌ ۗوَلَنِعْمَ دَارُ الْمُتَّقِيْنَۙ  ( النحل: ٣٠ )

waqīla
وَقِيلَ
And it will be said
এবং বলা হবে
lilladhīna
لِلَّذِينَ
to those who
যারা (তাদেরকে)
ittaqaw
ٱتَّقَوْا۟
fear Allah
তাকওয়া অবলম্বন করতো
mādhā
مَاذَآ
"What
"কি
anzala
أَنزَلَ
has your Lord sent down?"
অবতীর্ণ করেছিলেন"
rabbukum
رَبُّكُمْۚ
has your Lord sent down?"
তোমাদের রব"
qālū
قَالُوا۟
They will say
তারা বলবে
khayran
خَيْرًاۗ
"Good"
"মহাকল্যাণ"
lilladhīna
لِّلَّذِينَ
For those who
তাদের (জন্যে) যারা
aḥsanū
أَحْسَنُوا۟
do good
সৎকাজ করে
فِى
in
মধ্যে আছে
hādhihi
هَٰذِهِ
this
এই
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
world
দুনিয়ায়
ḥasanatun
حَسَنَةٌۚ
(is) a good
কল্যাণ
waladāru
وَلَدَارُ
and the home
এবং অবশ্যই ঘর
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِ
of the Hereafter
আখেরাতের
khayrun
خَيْرٌۚ
(is) better
উত্তম
walaniʿ'ma
وَلَنِعْمَ
And surely excellent
এবং অবশ্যই চমৎকার
dāru
دَارُ
(is) the home
ঘর
l-mutaqīna
ٱلْمُتَّقِينَ
(of) the righteous
মুত্তাকীদের

Wa qeela lillazeenat taqaw maazaaa anzala Rabbukum; qaaloo khairaa; lillazeena absanoo fee haazihid dunyaa hasanah; wa la Daarul Aakhirati khair; wa lani'ma daarul muttaqeen (an-Naḥl ১৬:৩০)

English Sahih:

And it will be said to those who feared Allah, "What did your Lord send down?" They will say, "[That which is] good." For those who do good in this world is good; and the home of the Hereafter is better. And how excellent is the home of the righteous – (An-Nahl [16] : 30)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

মুত্তাকীদের যখন বলা হয়, ‘তোমাদের প্রতিপালক কী অবতীর্ণ করেছেন?’ তারা বলে, ‘যা কিছু উৎকৃষ্ট (তা-ই অবতীর্ণ করেছেন)।’ যারা সৎকর্ম করে তাদের জন্য এ দুনিয়াতে আছে কল্যাণ, আর তাদের পরকালের ঘর তো নিশ্চিতই কল্যাণকর। মুত্তাকীদের আবাসস্থল কতই না উত্তম! (নাহল [১৬] : ৩০)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আর যারা সাবধানী ছিল তাদেরকে বলা হবে, ‘তোমাদের প্রতিপালক কি অবতীর্ণ করেছিলেন?’ তারা বলবে, ‘মহাকল্যাণ।’ যারা এই দুনিয়ায় সৎকর্ম করে, তাদের জন্য রয়েছে মঙ্গল এবং পরকালের আবাস আরো উৎকৃষ্টতর; আর সাবধানীদের আবাসস্থল কত উত্তম!