الَّذِيْنَ صَبَرُوْا وَعَلٰى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُوْنَ ( النحل: ٤٢ )
Those who
ٱلَّذِينَ
যারা
(are) patient
صَبَرُوا۟
ধৈর্য ধরেছে
and on
وَعَلَىٰ
ও উপর
their Lord
رَبِّهِمْ
তাদের রবের
they put their trust
يَتَوَكَّلُونَ
তারা নির্ভর করে
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
(আখেরাতের ঐ পুরস্কার তাদের জন্য) যারা ধৈর্যধারণ করে আর তাদের প্রতিপালকের উপর নির্ভর করে।
English Sahih:
[They are] those who endured patiently and upon their Lord relied.