Skip to main content

۞ وَقَالَ اللّٰهُ لَا تَتَّخِذُوْٓا اِلٰهَيْنِ اثْنَيْنِۚ اِنَّمَا هُوَ اِلٰهٌ وَّاحِدٌ فَاِيَّايَ فَارْهَبُوْنِ   ( النحل: ٥١ )

And Allah has said
وَقَالَ
এবং বলেন
And Allah has said
ٱللَّهُ
আল্লাহ্‌
"(Do) not
لَا
"না
take
تَتَّخِذُوٓا۟
তোমরা গ্রহণ করো
[two] gods
إِلَٰهَيْنِ
ইলাহ
two
ٱثْنَيْنِۖ
দুই
only
إِنَّمَا
প্রকৃতপক্ষে
He
هُوَ
তিনি
(is) God
إِلَٰهٌ
ইলাহ
One
وَٰحِدٌۖ
এক
so Me Alone
فَإِيَّٰىَ
সুতরাং শুধু আমাকেই
you fear [Me]"
فَٱرْهَبُونِ
তাই আমাকেই তোমরা ভয় করো"

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আল্লাহ বললেন, ‘তোমরা দু’ ইলাহ গ্রহণ করো না, তিনি তো এক ইলাহ; কাজেই আমাকে- কেবল আমাকেই ভয় কর।’

English Sahih:

And Allah has said, "Do not take for yourselves two deities. He [i.e., Allah] is but one God, so fear only Me."

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহ বললেন, তোমরা দুইজন উপাস্য গ্রহণ কর না; তিনিই তো একমাত্র উপাস্য।[১] সুতরাং তোমরা আমাকেই ভয় কর।

[১] কারণ আল্লাহ ছাড়া কোন (সত্যিকার) উপাস্যই নেই। যদি পৃথিবী ও আকাশে দুই উপাস্য থাকত, তাহলে বিশ্ব-জাহানের নিয়ম-শৃঙ্খলা লন্ডভন্ড হয়ে যেত এবং উভয়ই ধ্বংসের শিকার হত।

{لَوْ كَانَ فِيهِمَا آلِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتَا} (سورة الأنبياء ; ২২) এই কারণে দুই ঈশ্বরে বিশ্বাস যা অগ্নিপূজকদের মতবাদ বা বহু ঈশ্বরে বিশ্বাস যা অধিকাংশ মুশরিকদের ধারণা; এই সকল বিশ্বাসই ভ্রান্ত ও বাতিল। পৃথিবীর সৃষ্টিকর্তা যখন এক, তিনিই যখন বিনা কারো অংশিদারিত্বে পৃথিবীর সব কিছু পরিচালনা করেন, তখন উপাসনার যোগ্যও একমাত্র তিনিই। যিনি একক, দুই বা দুয়ের অধিক নয়।