Skip to main content

সূরা নাহল শ্লোক 50

يَخَافُونَ
তারা ভয় করে
رَبَّهُم
তাদের রবকে
مِّن
অবস্থানরত
فَوْقِهِمْ
উপরে তাদের
وَيَفْعَلُونَ
এবং তারা করে
مَا
যা
يُؤْمَرُونَ۩
তাদের নির্দেশ দেয়া হয়

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

তারা তাদের উপরে আল্লাহকে ভয় করে আর তারা তা-ই করে যা তাদেরকে আদেশ দেয়া হয়। [সাজদাহ]

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা ভয় করে তাদের উপরে তাদের প্রতিপালককে[১] এবং তারা তা করে, যা তাদেরকে আদেশ করা হয়। [২] (সাজদাহ-৩)

[১] আল্লাহর ভয়ে ভীত ও সন্ত্রস্ত থাকে।

[২] আল্লাহর আদেশের অন্যথা করে না বরং যা আদেশ করা হয়, তারা তাই করে। আর যা থেকে নিষেধ করা হয়, তা থেকে তারা দূরে থাকে। (এই আয়াত পাঠ করার পর সিজদা করা মুস্তাহাব। সিজদার আহকাম জানতে সূরা আ'রাফের শেষ আয়াতের ৭;২০৬ টীকা দেখুন।)

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

তারা ভয় করে তাদের উপরস্থ [১] তাদের রবকে এবং তাদেরকে যা আদেশ করা হয় তারা তা করে।

[১] এ আয়াত এবং এ ধরণের অসংখ্য আয়াত ও হাদীস থেকে প্রমাণিত হয় যে, আল্লাহ তা'আলা উপরে সুউচ্চে অবস্থান করছেন। তিনি তার আরশের উপর আছেন। এটাই আহলে সুন্নাত ওয়াল জামা’আতের আকীদা। এর বাইরের যাবতীয় আকীদা বিভ্রান্তি ও ভ্রষ্টতা।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

তারা তাদের উপরস্থ রবকে ভয় করে এবং তাদেরকে যা নির্দেশ দেয়া হয়, তারা তা করে।[সাজদাহ]

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তারা তাদের উপর পরাক্রমশালী তাদের পালনকর্তাকে ভয় করে এবং তারা যা আদেশ পায়, তা করে

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তারা তাদের প্রভুকে ভয় করে তাদের উপরে থেকে, আর যা তাদের আদেশ করা হয় তারা তা পালন কবে।