Skip to main content

قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْاَخْسَرِيْنَ اَعْمَالًا ۗ  ( الكهف: ١٠٣ )

Say
قُلْ
বলো
"Shall
هَلْ
"কি
We inform you
نُنَبِّئُكُم
খবর দিবো আমরা তোমাদেরকে
of the greatest losers
بِٱلْأَخْسَرِينَ
সম্বন্ধে খুবই ক্ষতিগ্রস্তদের
(as to their) deeds?
أَعْمَٰلًا
কর্মসমূহে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বল, ‘আমি তোমাদেরকে কি সংবাদ দেব নিজেদের ‘আমালের ক্ষেত্রে কারা সবচেয়ে বেশি ক্ষতিগ্রস্ত?’

English Sahih:

Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তুমি বল, ‘আমি কি তোমাদেরকে সংবাদ দেব তাদের যারা কর্মে সর্বাধিক ক্ষতিগ্রস্ত?’