Skip to main content

قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْاَخْسَرِيْنَ اَعْمَالًا ۗ  ( الكهف: ١٠٣ )

Say
قُلْ
Скажи:
"Shall
هَلْ
«Не сообщить ли мне вам
We inform you
نُنَبِّئُكُم
«Не сообщить ли мне вам
of the greatest losers
بِٱلْأَخْسَرِينَ
про потерпевших наибольший убыток
(as to their) deeds?
أَعْمَٰلًا
(в) делах?

Qul Hal Nunabbi'ukum Bil-'Akhsarīna 'A`mālāan. (al-Kahf 18:103)

Кулиев (Elmir Kuliev):

Скажи: «Не сообщить ли вам о тех, чьи деяния принесут наибольший убыток?

English Sahih:

Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds? ([18] Al-Kahf : 103)

1 Abu Adel

Скажи (о, Пророк) (людям) (предупреждая их): «Не сообщить ли мне вам про потерпевших наибольший убыток в делах, -