Skip to main content

قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْاَخْسَرِيْنَ اَعْمَالًا ۗ  ( الكهف: ١٠٣ )

Say
قُلْ
Sag;
"Shall
هَلْ
"Sollen
We inform you
نُنَبِّئُكُم
wir euch Kunde geben
of the greatest losers
بِٱلْأَخْسَرِينَ
über die die größten Verlierer
(as to their) deeds?
أَعْمَٰلًا
(der) Werke?

Qul Hal Nunabbi'ukum Bil-'Akhsarīna 'A`mālāan. (al-Kahf 18:103)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Sag; Sollen Wir euch Kunde geben von denjenigen, die an ihren Werken am meisten verlieren, ([18] al-Kahf (Die Höhle) : 103)

English Sahih:

Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds? ([18] Al-Kahf : 103)

1 Amir Zaidan

Sag; "Sollen wir euch eine Mitteilung über die Erfolglosesten beim Handeln machen?!"