Skip to main content

সূরা কাহফ শ্লোক 43

وَلَمْ
এবং না
تَكُن
ছিলো
لَّهُۥ
জন্যে তার
فِئَةٌ
কোনো দল
يَنصُرُونَهُۥ
তাকে তারা সাহায্য করবে
مِن
থেকে
دُونِ
ছাড়া
ٱللَّهِ
আল্লাহ্‌
وَمَا
আর না
كَانَ
সে ছিলো
مُنتَصِرًا
প্রতিরোধকারী

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আর আল্লাহ ছাড়া তাকে সাহায্য করার কোন দলবলও ছিল না, আর সে নিজেও এর মোকাবিলা করতে পারল না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহ ব্যতীত তাকে সাহায্য করার কোন লোকজন ছিল না[১] এবং সে নিজেও প্রতিকারে সমর্থ হল না।

[১] যে জনবলকে নিয়ে তার গর্ব ছিল, সে জনবল না তার কোন কাজে এল, আর না তারা নিজেরা আল্লাহর আযাব থেকে বাঁচতে সক্ষম হল।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আল্লাহ্ ছাড়া তাকে সাহায্য করার কোন লোকজন ছিল না এবং সে নিজেও প্রতিকারে সমর্থ হলো না।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর আল্লাহ ছাড়া তার এমন কোন লোকবলও ছিল না যারা তাকে সাহায্য করবে এবং সে সাহায্যপ্রাপ্তও ছিল না।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আল্লাহ ব্যতীত তাকে সাহায্য করার কোন লোক হল না এবং সে নিজেও প্রতিকার করতে পারল না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর আল্লাহ্‌কে ছেড়ে দিয়ে তাকে সাহায্য করার জন্য কোনো ফৌজ তার জন্য ছিল না, আর সে নিজেও সাহায্য করতে সমর্থ ছিল না।