Skip to main content

وَلَمْ تَكُنْ لَّهٗ فِئَةٌ يَّنْصُرُوْنَهٗ مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ وَمَا كَانَ مُنْتَصِرًاۗ   ( الكهف: ٤٣ )

And not
وَلَمْ
Und nicht
was
تَكُن
gab es
for him
لَّهُۥ
für ihn
a group
فِئَةٌ
eine Schar,
(to) help him
يَنصُرُونَهُۥ
(um) ihn zu helfen
other than
مِن
von
other than
دُونِ
außer
Allah
ٱللَّهِ
Allah
and not
وَمَا
und nicht
was
كَانَ
war er
(he) supported
مُنتَصِرًا
ein Helfender.

Wa Lam Takun Lahu Fi'atun Yanşurūnahu Min Dūni Allāhi Wa Mā Kāna Muntaşirāan. (al-Kahf 18:43)

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Und er hatte weder eine Schar, die ihm anstatt Allahs half, noch konnte er sich selbst helfen. ([18] al-Kahf (Die Höhle) : 43)

English Sahih:

And there was for him no company to aid him other than Allah, nor could he defend himself. ([18] Al-Kahf : 43)

1 Amir Zaidan

Und für ihn gab es keine Gruppe, die ihm anstelle von ALLAH beisteht, und er war keineswegs ein Siegender.