Skip to main content

اِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْاَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَاِلَيْنَا يُرْجَعُوْنَ ࣖ  ( مريم: ٤٠ )

Indeed We
إِنَّا
নিশ্চয়ই আমরা
[We]
نَحْنُ
আমরা
[We] will inherit
نَرِثُ
উত্তরাধিকারী হবো
the earth
ٱلْأَرْضَ
পৃথিবীর
and whoever
وَمَنْ
এবং যা কিছু
(is) on it
عَلَيْهَا
তার উপর (আছে)
and to Us
وَإِلَيْنَا
এবং আমাদেরই দিকে
they will be returned
يُرْجَعُونَ
তাদের ফিরিয়ে আনা হবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যমীন আর যমীনের উপর যারা আছে তাদের মালিকানা আমারই থাকবে, আর তারা আমার কাছেই ফিরে আসবে।

English Sahih:

Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned.

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

নিশ্চয় পৃথিবী ও তাতে যা কিছু আছে তার চূড়ান্ত মালিকানার অধিকারী আমিই এবং তারা আমারই নিকট প্রত্যাবর্তিত হবে।