Skip to main content
إِنَّا
Wahrlich, wir,
نَحْنُ
wir
نَرِثُ
werden erben
ٱلْأَرْضَ
die Erde
وَمَنْ
und wer
عَلَيْهَا
(ist) auf ihr
وَإِلَيْنَا
und zu uns
يُرْجَعُونَ
werden sie zurückgebracht.

A. S. F. Bubenheim and N. Elyas:

Gewiß, Wir sind es, die Wir die Erde und (all die,) die auf ihr sind, erben werden. Und zu Uns werden sie zurückgebracht.

1 Amir Zaidan

Gewiß, WIR sind Derjenige, Der die Erde und alles auf ihr wieder zu Sich nimmt, und zu Uns werden sie zurückgebracht.

2 Adel Theodor Khoury

Wir werden gewiß die Erde und alle, die auf ihr sind, erben. Und zu Uns werden sie zurückgebracht.

3 Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Wir sind es, Die die Erde, und alle, die auf ihr sind, erben werden, und zu Uns werden sie zurückgebracht.