Skip to main content

يُّؤْتِى الْحِكْمَةَ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚ وَمَنْ يُّؤْتَ الْحِكْمَةَ فَقَدْ اُوْتِيَ خَيْرًا كَثِيْرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ اِلَّآ اُولُوا الْاَلْبَابِ  ( البقرة: ٢٦٩ )

yu'tī
يُؤْتِى
He grants
দেন তিনি
l-ḥik'mata
ٱلْحِكْمَةَ
[the] wisdom
প্রজ্ঞা
man
مَن
(to) whom
যাকে
yashāu
يَشَآءُۚ
He wills
তিনি ইচ্ছা করেন
waman
وَمَن
and whoever
এবং যাকে
yu'ta
يُؤْتَ
is granted
দেয়া হয়েছে
l-ḥik'mata
ٱلْحِكْمَةَ
[the] wisdom
প্রজ্ঞা
faqad
فَقَدْ
then certainly
তবে নিশ্চয়ই
ūtiya
أُوتِىَ
he is granted
তাকে দেয়া হয়েছে
khayran
خَيْرًا
good
কল্যাণ
kathīran
كَثِيرًاۗ
abundant
অনেক
wamā
وَمَا
And none
এবং না
yadhakkaru
يَذَّكَّرُ
remembers
শিক্ষা নেয় (এ থেকে)
illā
إِلَّآ
except
এছাড়া
ulū
أُو۟لُوا۟
those
সম্পন্নরা
l-albābi
ٱلْأَلْبَٰبِ
(of) understanding
বোধশক্তি

Yu'til Hikmata mai yashaaa'; wa mai yutal Hikmata faqad ootiya khairan kaseeraa; wa maa yazzakkaru illaaa ulul albaab (al-Baq̈arah ২:২৬৯)

English Sahih:

He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been given much good. And none will remember except those of understanding. (Al-Baqarah [2] : 269)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যাকে ইচ্ছে তিনি হিকমাত দান করেন এবং যে ব্যক্তি এ জ্ঞানপ্রাপ্ত হয়, নিঃসন্দেহে সে মহাসম্পদ প্রাপ্ত হয় এবং উপদেশ তারাই গ্রহণ করে, যারা জ্ঞানী। (আল বাকারা [২] : ২৬৯)

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনি যাকে ইচ্ছা প্রজ্ঞা দান করেন, আর যাকে প্রজ্ঞা [১] প্রদান করা হয়, তাকে নিশ্চয় প্রভূত কল্যাণ দান করা হয়। বস্তুতঃ শুধু জ্ঞানীরাই উপদেশ গ্রহণ করে থাকে।

[১] حِكمَة 'হিকমত'এর অর্থ কেউ করেছেন, জ্ঞান-বুদ্ধি-প্রজ্ঞা। কেউ করেছেন, সঠিক মত বা সিদ্ধান্ত, কুরআনের 'নাসেখ-মানসুখ' এর জ্ঞান এবং বিচার শক্তি। আবার কারো নিকট 'হিকমত' হল, কেবল সুন্নাতের জ্ঞান অথবা কিতাব ও সুন্নাতের জ্ঞান। অথবা উপরোক্ত সব অর্থই 'হিকমত'-এর আওতাভুক্ত। সহীহ বুখারী ও মুসলিম ও অন্যান্য হাদীস গ্রন্থে একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে যে, "দুই ব্যক্তির প্রতি ঈর্ষা করা বৈধ। এক ব্যক্তি হল সেই, যাকে আল্লাহ সম্পদ দান করেছেন এবং সে তা সৎপথে ব্যয় করে। আর দ্বিতীয় ব্যক্তি হল সে, যাকে আল্লাহ হিকমত দান করেছেন যার দ্বারা সে বিচার-ফয়সালা করে এবং মানুষদেরকেও তা শিক্ষা দেয়।" (বুখারী, অধ্যায়ঃ ইলম, মুসলিম, অধ্যায়ঃ সালাতুল মুসাফেরীন)