Skip to main content

فَلَمَّآ اَتٰىهَا نُوْدِيَ يٰمُوْسٰٓى ۙ  ( طه: ١١ )

Then when
فَلَمَّآ
অতঃপর যখন
he came to it
أَتَىٰهَا
তার কাছে আসলো
he was called
نُودِىَ
তাকে ডাকা হলো
"O Musa
يَٰمُوسَىٰٓ
"( বলা হলো ) হে মূসা

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারপর যখন যে আগুনের কাছে আসল, তাকে ডাক দেয়া হল, ‘হে মূসা!

English Sahih:

And when he came to it, he was called, "O Moses,

1 Tafsir Ahsanul Bayaan

অতঃপর যখন সে আগুনের নিকট আসল, তখন আহবান করে বলা হল,[১] ‘হে মূসা!

[১] মূসা (আঃ) যখন আগুনের নিকট পৌঁছলেন, তখন সেখানে একটি গাছ হতে আওয়াজ এল। (যেমন,সূরা কাসাস ২৮;৩০নং আয়াতে বিস্তারিত আছে।)