Skip to main content

সূরা ত্বোয়া-হা শ্লোক 113

وَكَذَٰلِكَ
আর এরূপে
أَنزَلْنَٰهُ
তা আমরা অবতীর্ণ করেছি
قُرْءَانًا
(অর্থাৎ) কুরআনকে
عَرَبِيًّا
আরবী ভাষায়
وَصَرَّفْنَا
এবং আমরা বিশদভাবে বর্ণনা করেছি
فِيهِ
তার মধ্যে
مِنَ
দিয়ে
ٱلْوَعِيدِ
সতর্কবাণী
لَعَلَّهُمْ
তারা যাতে
يَتَّقُونَ
তাকওয়া অবলম্বন করে
أَوْ
অথবা
يُحْدِثُ
সৃষ্টি করবে
لَهُمْ
তাদের জন্যে
ذِكْرًا
উপদেশ(হুঁশজ্ঞান)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

এভাবেই আমি কুরআনকে আরবী ভাষায় নাযিল করেছি আর তাতে সতর্কবাণী বিস্তারিতভাবে বিবৃত করেছি যাতে তারা আল্লাহকে ভয় করে অথবা তা হয় তাদের জন্য উপদেশ।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

এইরূপেই আমি কুরআনকে আরবী ভাষায় অবতীর্ণ করেছি এবং ওতে সতর্কবাণী নানাভাবেই বর্ণনা করেছি, যাতে তারা সংযত হয়[১] অথবা এটা তাদের জন্য উপদেশ হয়। [২]

[১] অর্থাৎ, পাপাচার, হারাম ও কুকর্ম করা হতে বিরত হয়।

[২] অর্থাৎ, আনুগত্য, নৈকট্য লাভ করার আকাঙ্ক্ষা অথবা পূর্ববর্তী উম্মতের অবস্থা ও ঘটনাবলী থেকে শিক্ষা গ্রহণ করার মত চিন্তা-ভাবনা ওদের ভিতর সৃষ্টি করে।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর এভাবেই আমরা কুরআনকে নাযিল করেছি আরবি ভাষায় এবং তাতে বিশদভাবে বিবৃত করেছি সতর্কবাণী, যাতে তারা তাকওয়া অবলম্বন করে অথবা এটা তাদের মধ্যে স্মরণিকার উৎপত্তি করে।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর এভাবেই আমি আরবী ভাষায় কুরআন নাযিল করেছি এবং তাতে বিভিন্ন সতর্কবাণী বর্ণনা করেছি, যাতে তারা মুত্তাকী হতে পারে অথবা তা হয় তাদের জন্য উপদেশ।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

এমনিভাবে আমি আরবী ভাষায় কোরআন নাযিল করেছি এবং এতে নানাভাবে সতর্কবাণী ব্যক্ত করেছি, যাতে তারা আল্লাহভীরু হয় অথবা তাদের অন্তরে চিন্তার খোরাক যোগায়।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর এইভাবেই আমরা এটি অবতারণ করেছি -- একখানি আরবী কুরআন, আর তাতে বিশদভাবে বিবৃত করেছি সতর্কবাণী- গুলো থেকে যেন তারা ধর্মপরায়ণতা অবলন্বন করে, অথবা এটি যেন গুণকীর্তনে তাদের উপদেশ দান করে।